アメリカの警察官不起訴に対する抗議デモ@渋谷
YouTube
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
NHKニュース サイト
米の警察官不起訴 渋谷でも抗議デモ
アメリカで黒人の少年を射殺した警察官の起訴が見送られ、警察や司法に対する反発が強まるなか、東京でも日本に住むアメリカ人などが黒人の人権擁護を求めて抗議のデモを行いました。
アメリカのミズーリ州で、先月、黒人の少年を射殺した白人の警察官が不起訴となったほか、ニューヨークでも、今月、黒人の男性の首を絞めて死亡させた白人の警察官が不起訴となり、全米各地に抗議行動が広がっています。
東京でも6日、抗議のデモが行われ、若者の国際交流などに取り組んでいるNPOの呼びかけに応じたアメリカ人や日本人100人以上が参加して、渋谷の中心部を行進しました。
参加した人たちは黒の服を身に着け、「警察の暴力行為をやめさせろ」とか、「今こそ正義を」などと声を上げて、黒人の人権擁護を求めていました。
デモを呼びかけたアメリカ人のアンバー・リチャードソンさんは「この問題について世界の人たちが声を上げているということをアメリカに知らしめ、これ以上の暴力が続かないようにしたい」と話していました。
また、参加した日本人の女性は「黒人の友人が日本でも差別され、いたたまれない気持ちになり、今回参加することにしました。
日本人は人種問題に対する意識が低いですが、声を上げていきたい」と話していました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
レッドサマー1919を思い出した。
レッドサマー1919
「1919年 パリ講和会議で日本が人種的差別撤廃提案を行う」 サイトより
1919年のアメリカで、自国政府代表のウッドロウ・ウィルソン大統領がパリ講和会議で『人種的差別撤廃提案』に反対した事に対し、多くの都市で人種暴動が勃発し、100人以上が死亡、数万人が負傷する人種闘争が起きた。
アメリカでは、1857年に最高裁判決で、「差別をしても憲法違反にならない」、「黒人は市民ではなく、奴隷であり、憲法は白人のためのみにあるものであり、黒人は、白人より劣等な人種である」とはっきりと宣言している。その後の歴史はまさに、リンチと暴動と、暗殺の歴史である。特に、武器が民間人にも容易に手に入るアメリカにおいては、白人が集団で黒人をリンチし、むちで叩くとか、家を壊す、火をつける、ひどい場合には、電柱につるして銃で蜂の巣にするような事が公然と行われた。1908年(スプリングフィールド)の暴動では、黒人、白人あわせて2百人が拘留されたが、「白人で処罰された者は、一人もいなかった」。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
デモの次の一手はなにかないか。
この問題と向き合う政治家、行政官はいないのか。
司法をチェックすることはできないのか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2014年12月5日 NHKのニュース
おもちゃのエアガンを持った12歳の少年が、
通報され警察官がパトカーで駆け付け、
2秒後に射殺された。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
無抵抗の黒人男性が首を絞められ、
逮捕後に死亡。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
アメリカ ホルダー司法長官
「警察には過剰な力の行使が日常化していると判断した。」
「2年前 銃所持と疑われ黒人2人射殺」
「追跡の車両62台 発砲137発」
「13歳の少年が手錠をかけられ殴られる」
「クリープランド そして全米の警察は信頼の回復へ前進していく決意だ。」
クリーブランド(Cleveland)は、アメリカ合衆国オハイオ州北東部に位置する都市。
BLACK LIVES MATTER
Black lives matter はどういう意味ですか?
Yahoo!知恵袋 より
Black=黒人、 lives=命の複数形、 matter=大事である。
黒人の命だって大事なんだよ!!!
といっています。
それに反対する人達は「No black lives matter. =黒人の命なんて大事でもなんでもない!!」と言う声を上げています。アメリカは人種差別の激しい国なんですね。その激しさは日本におけるヘイトスピーチどころではなさそうです。
・・・・・・・・・
Black lives matter
黒人の生命[生活]は大切だ。
Black life matters とも。
黒人の生命は粗末にして良いものではない、大切なものだ、との主張です。
life (複数形lives) は、名詞で、「生命」「人生」の意味。
matterは動詞で、「大切である;重大な関係[意義]がある 」です。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿