2012年11月29日木曜日

ボサノバを聞きながら ポルトガルを堪能

2012年11月29日 木曜日 13:40

ポルトガル料理 マヌエル 



2回目訪問 食べログ
 
写真を見てください!

とても幸せになれます。

12/20で渋谷から移転になるので奮発して、オプションを二つもつけちゃいました。

 今日のランチ1000円 

豚肉とアサリのロースト アレンテージョ風 

ミックスサラダ、パン、ジャガイモのスープ、ドリンクが付きます。

オプション

 400円で3種類の前菜盛り合わせをつけることができます。

1.バカウリャのコロッケ 

2.小アジの南蛮漬け 

3.イベリコ豚のチョリソ

さらに300円でデザートをつけることができます。

アイスが半熟カステラ。今回は半熟カステラをつけました。

 店内にはボサノバ「So Nice」がかかっていた。

http://www.magictrain.biz/wp/?p=11268 

So Nice (Summer Samba)はマルコス・ヴァーリ(Marcos Valle:1943-)が1966年に作曲したサンバの代表曲のひとつです。


Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
And be a team with me

So nice, life would be so nice
If one day I’d find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who’s ready to
Give love a start with me

Oh yeah, that would be so nice
I could see you and me, that would be nice

Someone to hold me tight
That would be very nice
Someone to love me right
That would be very nice
Someone to understand
Each little dream in me
Someone to take my hand
To be a team with me
So nice, life would be so nice
If one day I’d find
Someone who would take my hand
And samba through life with me

Someone to cling to me
Stay with me right or wrong
Someone to sing to me
Some little samba song
Someone to take my heart
And give his heart to me
Someone who’s ready to
Give love a start with me

Oh yes, that would be so nice
Shouldn’t we, you and me?
I can see it will be nice…




 こんな詩を歌われたら、もうたまらない。

 メインディッシュは飲んだことのないお酒の味と香りがした。

豚肉はぎゅっと身がしまっているが、食べやすく歯切れが良く美味しい。

ジャガイモがソースをよく染み込んでいて、ソースをしっかりと味わうことが出来る。

 貸切状態で一人で食べていると、後から男が一人でやってきた。

こんな店に一人で来るなんて大丈夫かなと思っていたが、同類がいて嬉しかった。

ウィキペディアより

アレンテージョ (Alentejo 発音:[ɐlẽˈtɛʒu] アレンテージュ)は、ポルトガル中南部に位置する地方。名前は"além do Tejo"(テージョ川の下)に由来する。






























0 件のコメント:

コメントを投稿